Poetry, Unbound

Avocado Toast

I have these moments
where I experience the paradox of
words coming into being
at the precipice of their inception
and words dying,
supernovas of cultural extinction.

I wonder if that’s how the Aztecs felt
the moment āhuacatl lost its life —
lost its ability to testify
to the avocado’s testicular formation —
when the Spanish conquistadors
grew enough balls to sail across the seas
and dominate a people
they should’ve left well-enough alone.

Aguacate they called it
refusing viable auditory nuances
of Nahuatl testimony.

These days, we call it “avocado”
because everything sounds
(and tastes) “better” with white-bread
when you crush it against the
English tongue in this country.

Featured image by Nur Afni Setiyaningrum on Unsplash

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s